2007年07月11日 EU憲法・基本条約・人権
〔欧州議会〕ポルトガルの理事会議長任期の優先課題について議論
【11日・欧州議会発表】ポルトガルのホセ・ソクラテス首相は、本日、欧州議会における演説の冒頭において「よりよい世界を創造するため、われわれはより強力なヨーロッパを建設したい」と宣言した。そのため、ポルトガルの理事会議長任期の優先課題は、「条約の改革」、「経済と社会の現代化」、「世界における欧州の強化」の3つであるとした。
First published in German,
"Debatte zu den Prioritäten der portugiesischen Ratspräsidentschaft" (20070706IPR08899),
http://www.europarl.europa.eu/news/expert/default_en.htm,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Debatte zu den Prioritäten der portugiesischen Ratspräsidentschaft』(20070706IPR08899)、
http://www.europarl.europa.eu/news/expert/default_en.htm、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Debatte zu den Prioritäten der portugiesischen Ratspräsidentschaft" (20070706IPR08899),
http://www.europarl.europa.eu/news/expert/default_en.htm,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Debatte zu den Prioritäten der portugiesischen Ratspräsidentschaft』(20070706IPR08899)、
http://www.europarl.europa.eu/news/expert/default_en.htm、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。



