2007年07月18日 EU競争
ヴェストLBとノルトLBに対する国の助成金:2つの公法上の銀行への90億ユーロの出資を欧州委員会が許可
【18日・欧州委員会発表】欧州委員会は、欧州共同体条約の助成金規定に基づき、ドイツの「公法上の銀行(öffentlich-rechtliche Banken)」であるヴェストLB(WestLB AG)とノルトLB(NORD/LB)のおよそ91億ユーロの増資(ヴェストLB62億ユーロ、ノルトLB29億ユーロ)に同意した。持分を有する公共団体による8件の出資により、両行の核となる資本は強化されることになる。欧州委員会の結論は、増資は民間投資家に受容される条件で行われるため(「市場経済的に行動する投資家の原理」)、欧州共同体条約87条にいう「国の助成金」には該らないというものである。
First published in German,
"Staatliche Beihilfen für WestLB und NORD/LB: Kommission genehmigt für die beiden deutschen öffentlich-rechtlichen Banken Kapitalzuführungen in Höhe von 9 Mrd. EUR" (IP/07/1112),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Staatliche Beihilfen für WestLB und NORD/LB: Kommission genehmigt für die beiden deutschen öffentlich-rechtlichen Banken Kapitalzuführungen in Höhe von 9 Mrd. EUR』(IP/07/1112)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Staatliche Beihilfen für WestLB und NORD/LB: Kommission genehmigt für die beiden deutschen öffentlich-rechtlichen Banken Kapitalzuführungen in Höhe von 9 Mrd. EUR" (IP/07/1112),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Staatliche Beihilfen für WestLB und NORD/LB: Kommission genehmigt für die beiden deutschen öffentlich-rechtlichen Banken Kapitalzuführungen in Höhe von 9 Mrd. EUR』(IP/07/1112)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







