2007年07月18日 EU人事・機構
ジョアン・アギアル・マシャドを外務総局の副総局長に任命
【18日・欧州委員会発表】欧州委員会は、本日、ジョアン・アギアル・マシャド(João Aguiar Machado)氏を外務総局(GD RELEX)の副総局長に任命した。マシャド氏は、アジアとラテンアメリカとの関係を管掌する予定である。
マシャド氏は、ラテンアメリカ諸国と、日本・韓国を除くアジア諸国とEUの間の二国間・地域的関係の責任者となる予定である。マシャド氏は、国際協定の交渉と実施の際に実現すべき戦略的重点を決定するとともに、管掌下の諸国との間のさまざまな協力プログラムを監督する予定である。
マシャド氏は48歳のポルトガル人であり、現在は、通商総局のサービス・投資・二国間通商関係局長をつとめている。
マシャド氏は、1998年以来の通商総局勤務であり、紛争解決メカニズム・通商障壁規則部長、サービス貿易部長、WTO問題局長を歴任した。通商総局勤務前は、東京の欧州委員会代表部の通商審議官、ジュネーヴの国際関係代表部のWTO審議官を歴任した。
マシャド氏は、1986年に欧州委員会に入り、その際には外務総局の日本課に勤務していた。
マシャド氏は、来週着任の予定である。
First published in German,
"Ernennung von João Aguiar Machado zum Stellvertretenden Generaldirektor der Generaldirektion Außenbeziehungen" (IP/07/1124),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Ernennung von João Aguiar Machado zum Stellvertretenden Generaldirektor der Generaldirektion Außenbeziehungen』(IP/07/1124)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Ernennung von João Aguiar Machado zum Stellvertretenden Generaldirektor der Generaldirektion Außenbeziehungen" (IP/07/1124),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Ernennung von João Aguiar Machado zum Stellvertretenden Generaldirektor der Generaldirektion Außenbeziehungen』(IP/07/1124)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






