2007年07月24日 EU外交・安全保障
EU・チリ連携理事会と協力プログラム(2007年~2013年)の署名
【23日・欧州委員会発表】2007年7月24日に、ブリュッセルにおいて、第三回EU・チリ連携理事会が開催される。この連携理事会には、欧州委員会のベニータ・フェッレーロ=ヴァルトナー委員(外交・近隣政策担当)やチリのアレハンドロ・フォクスレイ(Alejandro Foxley)外務大臣も出席する。この会合における集中的な相互意見交換により、EU・チリ連携協定の3つの優先分野(政治的対話・協力・経済発展)の実施について、新たな刺激がもたらされることになる。連携理事会会合に際して、フェッレーロ=ヴァルトナー委員とフォクスレイ大臣は、EUの対チリ協力プログラムにも署名する。このプログラムは、2007年~2013年の間に4100万ユーロを拠出するものである。このプログラムの中心となるのは、(1)社会的協力、(2)高等教育、(3)イノヴェーション・競争力の3重点分野である。
First published in German,
"Assoziationsrat EU-Chile und Unterzeichnung des Kooperationsprogramms 2007-2013" (IP/07/1158),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Assoziationsrat EU-Chile und Unterzeichnung des Kooperationsprogramms 2007-2013』(IP/07/1158)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Assoziationsrat EU-Chile und Unterzeichnung des Kooperationsprogramms 2007-2013" (IP/07/1158),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Assoziationsrat EU-Chile und Unterzeichnung des Kooperationsprogramms 2007-2013』(IP/07/1158)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







