2007年07月25日 EU漁業
欧州委員会:加盟国が課している漁業措置違反の制裁は威嚇効果が不十分
【25日・欧州委員会発表】欧州委員会は、本日、2005年における共同漁業政策法令の重大な違反に関する加盟国からの報告について、年次告示を公表した。確認された違反件数については、前年の9660件から10443件へと若干増加したが、課された過料の額(平均)については、2272ユーロから1548ユーロへと著しく減少した。欧州委員会が遺憾とするのは、加盟国により提供される情報が、依然として共同漁業政策の法令実施の透明性を完全なものにするには不十分なものとなっている点である。検挙率や制裁金額についても、潜在的な犯罪者が犯罪を犯さないようにするためには、余りに低すぎるものといえる。問題点を取り除くためにEU法令と国内手続についていかなる改正を行うかについては、現在加盟国と協議中である。
First published in German,
"Kommission: Sanktionen der Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen Fischereimaßnahmen sind nicht abschreckend genug" (IP/07/1172),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Kommission: Sanktionen der Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen Fischereimaßnahmen sind nicht abschreckend genug』(IP/07/1172)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Kommission: Sanktionen der Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen Fischereimaßnahmen sind nicht abschreckend genug" (IP/07/1172),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Kommission: Sanktionen der Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen Fischereimaßnahmen sind nicht abschreckend genug』(IP/07/1172)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。





