2007年07月25日 EU農業
農村地域開発プログラム(2007年~2013年)を決議:ドイツ(5州)・アイルランド・イタリア(2地域)・北アイルランド・ポーランド・スロヴェニア
【25日・欧州委員会発表】農村地域開発委員会(27か国の代表者により構成される)は、本日、ドイツ(全国的枠組+5州)、アイルランド、イタリア(2地域)、北アイルランド、ポーランド、スロヴェニアに対する開発プログラム(2007年~2013年に実施)に賛成する意見を議決した。これらのプログラムは、インフラ保全・成長促進・失業解消に資するものである。これらのプログラムについては、欧州委員会が今後数週間のうちに正式な決議を行う必要がある。その他の国のプログラムの許可については、今後数ヶ月のうちに行われる予定である。
First published in German,
"Weitere Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 beschlossen: Deutschland (5 Bundesländer), Irland, Italien (2 Regionen), Nordirland, Polen und Slowenien" (IP/07/1171),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Weitere Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 beschlossen: Deutschland (5 Bundesländer), Irland, Italien (2 Regionen), Nordirland, Polen und Slowenien』(IP/07/1171)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Weitere Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 beschlossen: Deutschland (5 Bundesländer), Irland, Italien (2 Regionen), Nordirland, Polen und Slowenien" (IP/07/1171),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Weitere Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 beschlossen: Deutschland (5 Bundesländer), Irland, Italien (2 Regionen), Nordirland, Polen und Slowenien』(IP/07/1171)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






