2007年07月26日 EU外交・安全保障
フェッレーロ=ヴァルトナー委員がベラルーシの反体制派拘束に失望
【26日・欧州委員会発表】欧州委員会のベニータ・フェッレーロ=ヴァルトナー委員(外交・近隣政策担当)のコメント:
「最近数日間にベラルーシにおいて、パヴェル・セヴェリネツ(Pavel Severinets)やアレクセイ・シェイン(Aleksei Shein)も含む民主化反体制派数名がの逮捕・拘束されたことに、失望の意を表明いたします。ベラルーシ当局に対し、政治的な理由で拘束されたすべての人々を遅滞なく解放することを求めます。
昨年11月にわれわれが公表した「ベラルーシに関する非公式文書(non-paper to Belarus)」において明確に説明されているように、政治的理由による逮捕は、欧州近隣政策の一部としてEU側が提示している完全なパートナーシップに向けてのベラルーシ側の取り組みとは矛盾するものです。ベラルーシ国民の表現の自由の不可譲の権利を含め、ベラルーシ側に民主化と人権尊重に向けた歩みが見られない場合には、EU側のオファーも撤回されます。」
First published in English,
"Ferrero-Waldner dismayed at arrest of Belarus opposition members" (IP/07/1181),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Ferrero-Waldner dismayed at arrest of Belarus opposition members』(IP/07/1181)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Ferrero-Waldner dismayed at arrest of Belarus opposition members" (IP/07/1181),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Ferrero-Waldner dismayed at arrest of Belarus opposition members』(IP/07/1181)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






