2007年07月27日 EU競争
合併審査:欧州委員会がスペリア・エセックスによるインヴェックスの買収計画を許可
【26日・欧州委員会発表】欧州委員会は、EU合併審査規則に基づき、アメリカ合衆国の企業「スペリア・エセックス」(Superior Essex)によるイタリア企業「インヴェックス」(Invex)の買収計画を許可した。両社は、電線・ケーブル分野で事業を行なっている。欧州委員会の見解によれば、この計画により、欧州経済地域またはその本質的構成部分における効果的な競争が阻害されることはない。
First published in German,
"Fusionskontrolle: Kommission genehmigt geplante Übernahme von Invex durch Superior Essex" (IP/07/1182),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Fusionskontrolle: Kommission genehmigt geplante Übernahme von Invex durch Superior Essex』(IP/07/1182)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Fusionskontrolle: Kommission genehmigt geplante Übernahme von Invex durch Superior Essex" (IP/07/1182),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Fusionskontrolle: Kommission genehmigt geplante Übernahme von Invex durch Superior Essex』(IP/07/1182)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







