2007年07月30日 EU外交・安全保障
EUがグアテマラに選挙監視団を派遣
【30日・欧州委員会発表】欧州委員会は、グアテマラ政府・選挙管理委員会の依頼により、2007年9月9日に行われる議会選挙・地方選挙を監視するため、EU選挙監視団を派遣することを決議した。選挙監視団長は、欧州議会のヴォルフガング・クライスル=デルフラー(Wolfgang Kreissl-Dörfler)議員である。
この件について、欧州委員会のベニータ・フェッレーロ=ヴァルトナー委員(外交・欧州近隣政策担当)は、「この選挙は、グアテマラに民主主義を根づかせるためのさらなる一歩である。EUの選挙監視団は全国的に展開し、透明性と公衆の信頼を強化するのに重要な役割を果たすものと確信している。同時に、このイニシアティヴは、中米の安定に対するわれわれの尽力(最近のEUとの地域間連携協定交渉の開始にもそれは顕れている)を改めて示すものである」と説明した。
First published in German,
"EU entsendet Wahlbeobachtungsmission nach Guatemala" (IP/07/1194),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『EU entsendet Wahlbeobachtungsmission nach Guatemala』(IP/07/1194)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"EU entsendet Wahlbeobachtungsmission nach Guatemala" (IP/07/1194),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『EU entsendet Wahlbeobachtungsmission nach Guatemala』(IP/07/1194)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






