2007年07月31日 EU経済・金融・通貨
2007年7月:EUとユーロ圏の双方で景況感は弱まる
【31日・欧州委員会発表】7月の景況感指数は、EU全体とユーロ圏の双方で低下したものの、依然として高い水準にある。EU全体では1.7ポイントの減少で113.3となり、ユーロ圏では0.7ポイントの減少で111.0となった。
景況感指数(季節調整値)
EU 7月 113.3
ユーロ圏 7月 111.0
EUにおける景況感の減少は、主に、工業・サーヴィス業・建設業に対する信頼感の減少によるものである。小売取引業や消費者への信頼感は変わっていない。ユーロ圏においては、分野別の変動はいくぶん異なっている。すなわち、EUとは異なり、小売取引業への信頼感は改善している一方、サーヴィス業への信頼感は変わっていない。
国別に見ると、さまざまな動向が混淆しているが、多くの国においては、景況感が減少している。大きな加盟国のうちでは、フランス(0.7増)やポーランド(0.6増)で改善している一方、ドイツ(0.6減)、スペイン(0.9減)、イタリア(1.0減)、連合王国(6.6減)で減少している。
First published in English,
"July 2007: Economic sentiment weakens in both the EU and the euro area" (IP/07/1196),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『July 2007: Economic sentiment weakens in both the EU and the euro area』(IP/07/1196)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"July 2007: Economic sentiment weakens in both the EU and the euro area" (IP/07/1196),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『July 2007: Economic sentiment weakens in both the EU and the euro area』(IP/07/1196)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







