2007年08月31日 EU競争
合併審査:欧州委員会がロシア機械とストロナック・トラストによるマグナの共同支配を許可
【30日・欧州委員会発表】ロシアの「株式会社ロシア機械」(Open Joint Stock Company Russian Machines、「ベーシック・エレメント・グループ」(Basic Element Group)傘下)とカナダの「ストロナック・トラスト」(Stronach Trust)が、カナダの企業「マグナ・インターナショナル」(Magna International Inc)に対する共同支配を獲得することにつき、欧州委員会は、合併審査規則に基づき、これを許可した。欧州委員会は、この計画が欧州経済地域またはその本質的構成部分の効果的な競争を著しく妨げることはないとの結論に達した。
First published in German,
"Fusionskontrolle: Kommission genehmigt gemeinsame Kontrolle von Magna durch Russian Machines und The Stronach Trust" (IP/07/1267),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Fusionskontrolle: Kommission genehmigt gemeinsame Kontrolle von Magna durch Russian Machines und The Stronach Trust』(IP/07/1267)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Fusionskontrolle: Kommission genehmigt gemeinsame Kontrolle von Magna durch Russian Machines und The Stronach Trust" (IP/07/1267),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Fusionskontrolle: Kommission genehmigt gemeinsame Kontrolle von Magna durch Russian Machines und The Stronach Trust』(IP/07/1267)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。





