2007年09月02日 EU危機管理
ダヌータ・ヒュープナー委員が訪希:「火災の甚大な被害に鑑みると、欧州連帯基金の投入が市民と地元経済の支援となり得る」
【31日・欧州委員会発表】欧州委員会のダヌータ・ヒュープナー委員(地域政策担当)は、本日、最近数日間における火災の被害を見積もるため、ヘリコプターでペロポネソス半島上空を視察中である。ヒュープナー委員は、コスタス・カラマンリス(Costas Karamanlis)首相、ヨルゴス・アロゴスクフィス(George Alogoskoufis)経済財務大臣、クリストス・フォリアス(Christos Folias)副大臣と会見する。また、ヒュープナー委員は、全ギリシャ社会主義運動(PASOK)党のゲオルギオス・パパンドレウ(George Papandreou)党首とも会見する。
ダヌータ・ヒュープナー委員は、「本日私が参りましたのは、前例のない災害のすべての被害者の方々に対する欧州の連帯を示すためです。欧州委員会は、すべての可能な支援手段を尽すとともに、被害者と地元経済を支援するために利用可能な基金を動員し、また、自然景観の修復を保障する決意です」と述べた。
First published in English,
"Danuta Hübner in Greece: 'In view of the huge damage caused by the fires, the intervention of the European Solidarity Fund can help citizens and local economies'" (IP/07/1268),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Danuta Hübner in Greece: "In view of the huge damage caused by the fires, the intervention of the European Solidarity Fund can help citizens and local economies"』(IP/07/1268)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Danuta Hübner in Greece: 'In view of the huge damage caused by the fires, the intervention of the European Solidarity Fund can help citizens and local economies'" (IP/07/1268),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Danuta Hübner in Greece: "In view of the huge damage caused by the fires, the intervention of the European Solidarity Fund can help citizens and local economies"』(IP/07/1268)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
