2007年10月04日 EU競争
カルテル法:欧州委員会がVISAに対して過料1020万ユーロ モルガンスタンレーに対する会員資格拒否で
【3日・欧州委員会発表】欧州委員会は、VISAに対し、競争制限的な取引方法に関する欧州共同体・欧州経済地域の規定(欧州共同体条約81条・欧州経済地域協定53条)の重大な違反により、1020万ユーロの過料を課した。VISAは、2000年3月から2006年9月にかけて、モルガンスタンレーの会員資格について、客観的な理由付けがないのにこれを拒んだ。欧州委員会は、「モルガンスタンレーが排除されたことにより、連合王国のクレジットカード支払サービス市場の競争は阻害された」との結論に達した。〔排除がなかったと仮定すると、〕モルガンスタンレーは、具体的な計画と蓄積した経験に基づき、集中度の高いこの市場で効果的な競争が行われるのに貢献して、価格と質に良い刺激を与えていたことだろう。
First published in German,
"Kartellrecht: Kommission verhängt gegen Visa wegen Ablehnung der Mitgliedschaft von Morgan Stanley Geldbuße von 10,2 Mio. EUR" (IP/07/1436),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Kartellrecht: Kommission verhängt gegen Visa wegen Ablehnung der Mitgliedschaft von Morgan Stanley Geldbuße von 10,2 Mio. EUR』(IP/07/1436)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Kartellrecht: Kommission verhängt gegen Visa wegen Ablehnung der Mitgliedschaft von Morgan Stanley Geldbuße von 10,2 Mio. EUR" (IP/07/1436),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Kartellrecht: Kommission verhängt gegen Visa wegen Ablehnung der Mitgliedschaft von Morgan Stanley Geldbuße von 10,2 Mio. EUR』(IP/07/1436)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






