2007年10月19日 EU競争
競争:石油製品の輸入独占で欧州委員会がマルタを提訴
【18日・欧州委員会発表】欧州委員会は、マルタが3か月以内に石油の輸入・貯蔵・卸売の独占を改革しない限り、同国を欧州司法裁判所に提訴することを決めた。加盟条約により、マルタには、2005年12月31日までに法律改正を行う義務が課されていた。しかしながら、今年6月の欧州委員会の「理由を付した意見」後に若干の進展が見られたものの、加盟条約への適合化作業は未だに完了していない。とりわけ、許可制に関する開放化と差別禁止の手続きについては、未だに完了していないようである。
First published in German,
"Wettbewerb: Kommission will Malta wegen des Einfuhrmonopols für Mineralölerzeugnisse verklagen" (IP/07/1544),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Wettbewerb: Kommission will Malta wegen des Einfuhrmonopols für Mineralölerzeugnisse verklagen』(IP/07/1544)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Wettbewerb: Kommission will Malta wegen des Einfuhrmonopols für Mineralölerzeugnisse verklagen" (IP/07/1544),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文ドイツ語、
『Wettbewerb: Kommission will Malta wegen des Einfuhrmonopols für Mineralölerzeugnisse verklagen』(IP/07/1544)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。





