2007年11月06日 EU企業・産業
EUの競争力は成長中
【5日・欧州委員会発表】2006年、EU経済の全体的な競争力パフォーマンスは相当に改善した。『欧州競争力報告書2007』は、長期成長の源泉として生産性が果たす中心的な役割を強調するとともに、経済発展におけるさまざまな経済部門の貢献のあり方や、パフォーマンスの改善にあたって政策(特に、リスボン戦略のミクロ経済学的な柱に含まれる政策)が果たす役割について、検証している。研究・イノヴェーションや、職業教育・教育政策は、競争力に対して強力な影響を及ぼしている。また、一般的な事業環境を強化し、構造変化やリソースの再配分を容易にするような経済改革も、肝要である。経済効率性向上の主たる動因となったのは、競争(通商の開放、域内市場の強化(とくにサービス分野)、ネットワーク産業の絶えざる自由化、生産市場改革)である。これらの分野における行動をEUのレベルで調整することにより、〔加盟国が〕単独で行動するのに優る利益が生まれるのである。
First published in English,
"EU competitiveness on a growth path" (MEMO/07/445),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『EU competitiveness on a growth path』(MEMO/07/445)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"EU competitiveness on a growth path" (MEMO/07/445),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『EU competitiveness on a growth path』(MEMO/07/445)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







