2007年12月05日 EU消費者保護
欧州委員会のメグレーナ・クネヴァ委員が「安全なクリスマスを!」ウェブ・チャットを開催
【4日・欧州委員会発表】欧州委員会のメグレーナ・クネヴァ委員(消費者保護)は、〔中央ヨーロッパ時間〕2007年12月5日17時から19時まで、初めてのウェブチャット「安全なクリスマスを!」を行う予定である。インターネット・サーファーは、製品(特に玩具安全性)について、オンラインでクネヴァ委員と議論することができる。このチャットにアクセスするには、クネヴァ委員のウェブサイトから、「Your Space」ボタンをクリックすることになる:
http://ec.europa.eu/commission_barroso/kuneva/index_en.htm
First published in English,
"Commissioner Kuneva holds "Have a safe Christmas" web-chat" (IP/07/1850),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Commissioner Kuneva holds "Have a safe Christmas" web-chat』(IP/07/1850)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Commissioner Kuneva holds "Have a safe Christmas" web-chat" (IP/07/1850),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Commissioner Kuneva holds "Have a safe Christmas" web-chat』(IP/07/1850)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。


