2007年12月06日 EU外交・安全保障
欧州近隣政策の強化――さらなる努力が必要
【5日・欧州委員会発表】欧州近隣政策(ENP)を強化する既に提出された案件を実現するためには、EU側のさらなる努力が必要である。欧州委員会のベニータ・フェッレーロ=ヴァルトナー委員(外交・欧州近隣政策担当)の新しい告示は、とりわけEU近隣の通商・流動性・固定化した紛争の解決の分野において、加盟国と欧州委員会にはいかなる行動が必要かを論じている。近隣国における部門別の改革を強化するため、多くの行動が2008年に予定されている。来春公表されるもう一本の告示は、近隣パートナーのパフォーマンスや、各国の進捗報告を扱う予定である。
First published in English,
"A Strong European Neighbourhood Policy – further efforts are needed" (IP/07/1843),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『A Strong European Neighbourhood Policy – further efforts are needed』(IP/07/1843)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"A Strong European Neighbourhood Policy – further efforts are needed" (IP/07/1843),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『A Strong European Neighbourhood Policy – further efforts are needed』(IP/07/1843)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






