2007年12月11日 EU農業
EU外におけるEU農産物のプロモーション
【10日・欧州委員会発表】欧州委員会は、第三国の農産物に関する情報を提供するとともに、第三国における農産物を促進する措置を承認した。加盟国は、欧州委員会による審査のために25件のプログラムを提出していた。承認された18件のプログラムは、デンマーク、ドイツ、ギリシア、フランス、イタリア、キプロス、ハンガリー、ポーランド、ポルトガル、スロベニアのものである。これらのプログラムは、アメリカ・ロシア・中国をターゲットとするものである。対象となる製品は、ワイン、果物、肉、乳製品、原産地名称保護(PDO)、地理的表示保護(PGI)、オリーブオイル、有機食品である。EUは、1960万ユーロ(プログラムの全予算の50パーセント)を拠出する。
First published in English,
"Promotion of EU agricultural products outside the EU" (IP/07/1877),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Promotion of EU agricultural products outside the EU』(IP/07/1877)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Promotion of EU agricultural products outside the EU" (IP/07/1877),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Promotion of EU agricultural products outside the EU』(IP/07/1877)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







