2007年12月14日 EU科学・研究
欧州研究理事会が最初の奨励金を支給
【14日・欧州委員会発表】欧州研究理事会(ERC = European Research Council)は、欧州の研究システムにおける重要な改革事項として、欧州連合の第七研究技術開発枠組プログラム(FP7)に基づき設置されたものである。7年間で75億のユーロの予算を有する欧州研究理事会の任務は、研究が卓越したものであるかどうかを資金調達の唯一の基準として、すべての分野における欧州の先端的な研究者主導の研究を促進することである。欧州研究理事会は、22人の著名な科学者による自律的な「科学理事会」(Scientific Council)が「執行機関」(Executive Agency)となる予定の「専門実施機構」(Dedicated Implementation Structure)の補佐を受けつつ構成する(この記事を参照)。
First published in English,
"The European Research Council awards its first grants" (MEMO/07/586),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『The European Research Council awards its first grants』(MEMO/07/586)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"The European Research Council awards its first grants" (MEMO/07/586),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『The European Research Council awards its first grants』(MEMO/07/586)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。





