2007年12月21日 EU農業
農業: 欧州連合がほとんどの穀物に対する輸入関税を停止
【20日・欧州委員会発表】欧州連合は、本日、今事業年度(2008年6月30日まで)の間、オート麦・蕎麦(そば)・黍(きび)を除くすべての穀物に対する輸入関税を停止することにつき、満場一致で合意した。欧州委員会が先月提出した決定案は、世界・EUの穀物市場の非常に逼迫した状況と、記録的な価格水準に対応するものである。EU市場の需給均衡に重要な特定の穀物については、依然として輸入関税が適用されている。もっとも、〔輸入関税による〕穀物の水際保護の現在の水準は、相当に低いものである。
First published in English,
"Agriculture: European Union suspends import duties on most cereals" (IP/07/1977),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Agriculture: European Union suspends import duties on most cereals』(IP/07/1977)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Agriculture: European Union suspends import duties on most cereals" (IP/07/1977),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Agriculture: European Union suspends import duties on most cereals』(IP/07/1977)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。







