2007年12月22日 EU環境
環境:欧州委員会が工業排気削減強化策
【21日・欧州委員会発表】欧州委員会は、本日、工業排気に関する新たな法案を採択した。これは、既存の法規定を強化するとともに、欧州連合全土で工業排気を削減するものである。この法案により、重要な健康上・環境上がメリットをもたらされ、EU全土における機会の均等は改善され、会社間の競争の歪みが削減されることになる。また、この法案により、7本の指令を一本化されて現行の法令が簡素化され、企業や国家当局の行政コスト負担も著しく削減されることになる。
First published in English,
"Environment: Commission takes steps to cut industrial emissions further" (IP/07/1985),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Environment: Commission takes steps to cut industrial emissions further』(IP/07/1985)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Environment: Commission takes steps to cut industrial emissions further" (IP/07/1985),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2007.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Environment: Commission takes steps to cut industrial emissions further』(IP/07/1985)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2007.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2007.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






