2008年01月12日 EU交通
欧州委員会と欧州投資銀行が欧州交通網に対する新たな資金調達手段を開始
【11日・欧州委員会発表】欧州委員会と欧州投資銀行(EIB)は、本日、欧州横断交通網プロジェクト融資保証手段(LGTT = Loan Guarantee Instrument for trans-European transport network projects)を創設する協力合意書に署名した。この新融資保証手段は、欧州的な重要性を有する輸送インフラの資金調達(特にプロジェクトの初期段階で高い収入リスクのある欧州横断交通網プロジェクトに対する投資)への民間部門の参加の拡大を容易にするものである。LGTTは、欧州横断交通網(TEN-T)および欧州投資銀行成長行動イニシアティヴの一部を構成し、そのリスクの一部をカヴァーすることにより、欧州横断交通網への投資の財政的な実行可能性を著しく改善するだろう。10億ユーロの資本の拠出(欧州委員会と欧州投資銀行が各々5億ユーロずつ)は、最高200億ユーロとなる全資本投資を支援するものである。
First published in English,
"European Commission and European Investment Bank Launch new Instrument to Finance European Transport Network" (IP/08/31),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『European Commission and European Investment Bank Launch new Instrument to Finance European Transport Network』(IP/08/31)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"European Commission and European Investment Bank Launch new Instrument to Finance European Transport Network" (IP/08/31),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『European Commission and European Investment Bank Launch new Instrument to Finance European Transport Network』(IP/08/31)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






