2008年01月23日 EU地域政策
欧州委員会が構造基金・結束基金の連帯監督責任を強化するポルトガルとの信頼契約に署名
【22日・欧州委員会発表】欧州委員会のダヌータ・ヒュープナー委員(地域政策担当)とポルトガルのフェルナンド・テイシェイラ・ドス・サントス財務大臣は、本日、2000年から2006年にかけての構造基金プログラムに関するポルトガル当局の監査の質を保証する信頼契約に署名する。この署名は、ブリュッセルの経済財務理事会に際して行われる予定である。
First published in English,
"Commission signs Contract of Confidence with Portugal to reinforce joint responsibility for control of Structural Funds and Cohesion Fund" (IP/08/71),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Commission signs Contract of Confidence with Portugal to reinforce joint responsibility for control of Structural Funds and Cohesion Fund』(IP/08/71)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Commission signs Contract of Confidence with Portugal to reinforce joint responsibility for control of Structural Funds and Cohesion Fund" (IP/08/71),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Commission signs Contract of Confidence with Portugal to reinforce joint responsibility for control of Structural Funds and Cohesion Fund』(IP/08/71)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






