2008年02月15日 EU関税同盟・税制
資本課税:欧州委員会が改正資本税指令のエコフィン理事会採択を歓迎
【12日・欧州委員会発表】経済金融理事会は、本日、2007年12月4日の一般アプローチ合意を承けて、(欧州議会の意見待ちとなっている)資本払込に課せられる間接税に関する指令1969年335号(資本税指令)の改正を採択した。欧州委員会は、法規定を簡素化し、〔企業の〕リストラクチャリングに資本税がかからないようにするこの改正を歓迎する。資本税は、資本会社への資本の払込と資本会社に関するリストラクチャリングに課される間接税である。本日、この租税の徴収を続けているのは、27加盟国中7加盟国のみとなっている。
First published in English,
"Taxation of capital: Commission welcomes adoption by the ECOFIN Council of a recast of the capital duty directive" (IP/08/212),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Taxation of capital: Commission welcomes adoption by the ECOFIN Council of a recast of the capital duty directive』(IP/08/212)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Taxation of capital: Commission welcomes adoption by the ECOFIN Council of a recast of the capital duty directive" (IP/08/212),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Taxation of capital: Commission welcomes adoption by the ECOFIN Council of a recast of the capital duty directive』(IP/08/212)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。






