2008年03月04日 EU企業・産業
モンテネグロがEU競争力プログラムに参加
【3日・欧州委員会発表】モンテネグロは、加盟候補国・潜在的加盟候補国のうち、EUの競争力・イノヴェーションプログラム(CIP = Competitiveness and Innovation Programme)に参加する4番目の国となった。同プログラムには、2007年10月にはクロアティアと旧ユーゴスラヴィアマケドニア共和国が、2008年2月にはトルコが参加している。競争力・イノヴェーションプログラムにおいて、欧州委員会は、中小企業のイノヴェーション・企業家精神・成長を促している。欧州委員会のギュンター・フェアホイゲン副委員長とモンテネグロ共和国のブラニミル・グヴォズデノヴィッチ(Branimir Gvozdenović)経済開発大臣は、本日、モンテネグロ共和国が競争力・イノヴェーションプログラムの企業家精神・イノヴェーションの部門への参加を正式に定める了解覚書に署名した。
First published in English,
"Montenegro joins EU competitiveness programme" (IP/08/367),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Montenegro joins EU competitiveness programme』(IP/08/367)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。
"Montenegro joins EU competitiveness programme" (IP/08/367),
http://europa.eu/rapid/,
© European Communities, 1995-2008.
Japanese translation: © Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
Responsibility for the translation lies entirely with
Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH.
原文英語、
『Montenegro joins EU competitiveness programme』(IP/08/367)、
http://europa.eu/rapid/、
© European Communities, 1995-2008.
和訳:© Oushu Keizai Shimbun (Europäische Wirtschaftszeitung) GmbH, 2008.
すべての翻訳文責は欧州経済新聞社にあります。



