ヘルデーゲン『EU法』(中村匡志訳、ミネルヴァ書房)画像

EUの枠組に編入されたシェンゲン・アキに関する第19議定書1条

日本語訳

 ベルギー王国、ブルガリア共和国、チェコ共和国、デンマーク王国、ドイツ連邦共和国、エストニア共和国、ギリシャ共和国、スペイン王国、フランス共和国、イタリア共和国、キプロス共和国、ラトヴィア共和国、リトアニア共和国、ルクセンブルク大公国、ハンガリー共和国、マルタ共和国、オランダ王国、オーストリア共和国、ポーランド共和国、ポルトガル共和国、ルーマニア、スロヴェニア共和国、スロヴァキア共和国、フィンランド共和国およびスウェーデン王国には、シェンゲン・アキを形成する理事会の定めた規定の分野において、協力強化を互いに生じさせる権限を付与する。この協力強化は、EUの統治機構枠組および法的枠組において、EU条約・EU作用条約の該当する規定を尊重しつつ、これを行う。

ドイツ語原文

Das Königreich Belgien, die Republik Bulgarien, die Tschechische Republik, das Königreich Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, die Republik Estland, die Hellenische Republik, das Königreich Spanien, die Französische Republik, die Italienische Republik, die Republik Zypern, die Republik Lettland, die Republik Litauen, das Großherzogtum Luxemburg, die Republik Ungarn, die Republik Malta, das Königreich der Niederlande, die Republik Österreich, die Republik Polen, die Portugiesische Republik, Rumänien, die Republik Slowenien, die Slowakische Republik, die Republik Finnland und das Königreich Schweden werden ermächtigt, untereinander eine Verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen der vom Rat festgelegten Bestimmungen, die den Schengen-Besitzstand bilden, zu begründen. Diese Zusammenarbeit erfolgt innerhalb des institutionellen und rechtlichen Rahmens der Europäischen Union und unter Beachtung der einschlägigen Bestimmungen der Verträge.